Month: February 2019

Kotona taas…

Lentokoneessa pohdiskelin mitä jäi matkasta käteen. Hyvää taijutsutreeniä jonkun verran, mutta kieltämättä harjoittelu oli asepainotteinen; katana, kodachi, naginata, kyoketsu shoge, shuriken ja nawa. Taijutsu se tietty niitä aseita liikuttaa mutta oli hienoa saada opastusta myös hieman harvinaisemmissa välineissä.

Nyt alkaa taas kotiläksyjen pureskelu. Takaisin ei ole menemistä ennen kuin opetetut asiat on opittu ja niissä kehitytty. 😊

Tsuki no wa

Tänään teimme miekalla tekniikan nimeltä tsuki-no-wa. Tenshin hyoho kukishin ryulla oli aikanaan webbisaitti jossa he kertoivat hyvin yksityiskohtaisesti perinteistään. Yarijutsu-osuudessa he kertoivat yhdessä tekniikassa pistokohdan olevan tsuki-no-wa. Alahuomautus selvensi kyseessä olevan kukishin perinne kutsua kohtaa nodowa. Nodowa on samurain haarniskassa osa joka suojaa kaulaa, eräänlainen kauluri siis.

Someya sensein mukaan myös japanilaisella karhulla on tsuki-no-wa.

Sen lisäksi munkin kaavussa lenkki johon huivin päät solmitaan voi myös olla tsuki-no-wa.

Käytännöllistä eikä lainkaan sekavaa 😅

Aina vain vaikeampaa

Footwork – spinework – handwork. So, easy. Success system. Ensimmäinen harjoitusmatka oli vuonna 2001. Siitä asti olen kuullut toistettavan samoja ohjeita. Vuosi vuodelta väännetään vähemmän, ei voimaa. Tekeminen on aina vain vaikeampaa.

Ei ole jalalla valmistautumista. Ei sink&twist. Ei enää työnnetä lonkkaa eteen, eikä olkapäätä kohti uken kasvoja. Pian varmaan häviävät viimeisetkin asiat johon tarrata kiinni … kirjaimellisesti 😅

Kasugai

Yksi bikenjutsu muodoista on nimeltään Kasugai Dome. Jos katsotaan mitä sanakirja (jisho.org) kertoo sanasta Kasugai:

1. large staple driven into two pieces of wood to hold them together; clamp; cramp (metal)Usually written using kana alone
2. tie (metaphorical, e.g. something that binds two people together)

Katsotaanpa ensimmäistä tarkemmin. Netin syövereistä löytyy Japan Architecture and Art Net Users System eli Jaanus. Jaanus kertoo seuraavaa:

A cleat. A strip of metal or wood driven into two members to hold them together securely. A metal cleat that is bent at each end has sharp points. Each end of the cleat is pounded into one part of the two members to be joined. The bent parts, that function like nails, are called tsume  and the center is called watari 渡り meaning cross over.

a) watari 渡り b) tsume

Eli Kasugai on jonkinlainen niitti joka pitää parruja paikallaan. Someya sensein mukaan kasugai on myös vanhoina aikoina ollut parru jolla on voitu salvata japanilaisen liukuoven liikkuminen ja estää kulku ovesta. Myös nuo ensimmäisessä kuvassa olevat katon tukiparrut ovat kasugai. Google kuvahaku palauttaa “kasugailla” elävän elämän esimerkkejä tuosta yllä olevasta kaavakuvasta.

Ja sitten on vielä tuo sanakirjan antama toinen merkitys. Kukishin-mestarit ovat olleet luovia sekä juonikkaita kun ovat nimenneet harjoitustekniikoita 😅

Auringon jumalattaren temppeli

Hombu dojon shoomenilla on maalaus kuuluisasta jumaltarusta. Auringon jumalatar Amaterasu piiloutui luolaan murjottamaan ja ei tullut ulos ennen kuin muut jumalat järjestivät juhlat. Amaterasun tullessa katsomaan miksei häneen kiinnitetty enää huomiota, luolan ovelle vyörytettiin iso kivi ja luola sinetöitiin. Tarina kuvaa tietty auringonpimennystä ja muista kansantaruista löytyy vastaavia tarinoita kertomaan luonnonilmiöistä. Tämän kyseisen tarinan kerrotaan tapahtuneen Japanissa luolassa Togakushi-nimisen pienen kylän seutuvilla.

Torstaina, ystävänpäivänä, kävimme Tokyo Daijingussa joka on pyhitetty mm. jumalatar Amaterasulle. Siellä käydään usein rukoilemassa onnea rakkauden suhteen ja paikka on kuulemma suosittu vierailukohde. Paras ja lähin asema pyhätölle pääsemiseksi on Iidabashin asema.